现代社科讲述和论证事实,一种有别于自然科学的社会性事实、文化性事实,它不能宣称“本文讲的是科学的,你们都该相信”。还得靠修辞。只不过其修辞有显性的,也有隐形的。显性的修辞有名有姓,如比喻、反讽,具有比较高的艺术性;隐形的修辞则藏在文本的字里行间,是未被命名的策略。
上世纪末,生于1942年、现年82岁的经济学家迪尔德丽·N. 麦克洛斯基在《经济学的修辞》中较早揭示了修辞的秘密。书评周刊专题《社会科学的修辞》采访了她与其他十一位国内外学者,请他们一起回忆那些让他们喜欢的、说服他们的社科文本。
本篇受访者为社会学家兰德尔·柯林斯。
本文出自新京报·书评周刊2024年4月19日专题《社会科学的修辞》中的B06版。
兰德尔·柯林斯(Randall Collins),美国当代著名社会学家,宾夕法尼亚大学Dorothy Swaine Thomas社会学教授。著有《互动仪式链》《文凭社会》《发现社会》等。其早期作品《文凭社会》近年来也因为大学教育问题受到诸多关注。他是冲突论的代表人物,尤其强调在微观层面关注冲突。当被问到最喜欢的句子,他选择了一句关于互动的修辞。
兰德尔·柯林斯:这是我喜欢的一句话,摘自马雷特(R.R. Marrett)1914年的《宗教的开端》(The Threshold of Religion)。
“原始宗教不是想的,而是舞的。”(Primitive religion was not thought, but danced.记者感谢南京大学人类学系教授范可先生为这句话提供的中文翻译帮助)
这位英国人类学家补充了埃米尔·涂尔干1912年在《宗教生活的基本形式》的说法,当(指初民)聚集在一起时,他们的聚集会产生电一般的力量。这一理论被称为互动仪式(Interaction Ritual),它不仅适用于宗教,也适用于各种其他社会聚集。我曾重述其要点,当人们相互关注,产生“节奏挟带”(rhythmic entrainment),就会形成团结和情感能量。马雷特讲得更好,“不是想的,而是舞的”。这告诉我们,信仰是由仪式承载的。涂尔干认为仪式会导致“集体沸腾”(collective effervescence),这个画面就像是摇晃一罐泡沫,直到它溢出。
涂尔干观察到,如果仪式不重复,就不会产生“集体沸腾”这一结果。尼采戏剧性地说:“上帝死了。”这意味着,仪式不再继续了,或者说一种仪式已经被另一种仪式取代。对宗教的生动信仰已经被政治、体育或娱乐——现在是互联网——所取代。
这些著名句子的修辞是有效的,因为它用几个简洁的词概括了一个冗长的论点,我觉得这就像把能量装在罐子里。
采写/罗东
编辑/李永博 罗东
校对/薛京宁
未经允许不得转载:大只注册|大只500代理 » 金牌大只是什么网站_兰德尔·柯林斯:“有效的修辞,就像把能量装在罐子里”